Сообщество и Форум → Система. Классификация → Особенности русскоязычной номенклатуры, русские эквиваленты - за и против
Насекомовед, 23.10.2005 16:37
В качестве научного названия насекомому (= как и любому другому животному) принято давать таковое из букв латинского алфавита (см. соотв. статьи Кодекса зоологической номенклатуры). Это - наука.
Естественно, что в любом языке существуют свои, "домашние" или народные названия некоторых видов, часто не совпадающие с действительными научными понятиями (например, под "bug" народ понимают жуков, а специалисты клопов и т.д.). В последнее время в научных кругах существует тенденция борьбы за чистоту "русскоязычных" эквивалентов названий насекомых ( http://www.zin.ru/animalia/coleoptera/rus/rus_nam.htm ). Может, действительно, создать соответствующую комиссию и утвердить "русскоязычную систему насекомых", включая все их русскоязычные синонимы? Но надо ли городить все это (если только не под грант )? Поможет ли это специалистам и простым людям найти общий язык?
Мое же мнение следующее: простым людям все это будет до лампочки, а вот жизнь специалистов, и особенно преподавателей, будет осложнена.
Страницы: 1 2
Страницы: 1 2
Зарегистрируйтесь на сайте и/или зайдите в свой аккаунт, чтобы загружать новые сообщения и комментарии.
* По умолчанию переводом комментариев c русского на английский занимается администрация сайта. Если вы хотите по максимуму сохранить авторский стиль либо просто облегчить жизнь переводчику — скопируйте текст вместе с тегами из окна с русским комментарием, вставьте его в окно английского и замените русский текст на английский, сохранив теги.