Сообщество и Форум → Новости сайта → О переводах комментариев
Петр Храмов, 02.08.2014 19:09
Граждане, т.к. централизованно переводить комменты на английский сейчас некому, и наши иностранные коллеги остаются обделенными инфой (а оттогу и у них меньше поводов делиться своими данными), прошу тех, кто по-английски говорит хорошо, не лениться и постить вместе с ру-комментом и ен-перевод (окно ниже на той же странице), а тех, кто по-английски говорит плохо, хотя бы постить перевод в тех случаях, когда ваш коммент коротки / простой для перевода (например, просто название на латыни или пара междометий или еще что-то в этом роде).
На будущее постараемся как-нить проблему с переводами порешать, а пока вот.
Зарегистрируйтесь на сайте и/или зайдите в свой аккаунт, чтобы загружать новые сообщения и комментарии.
* По умолчанию переводом комментариев c русского на английский занимается администрация сайта. Если вы хотите по максимуму сохранить авторский стиль либо просто облегчить жизнь переводчику — скопируйте текст вместе с тегами из окна с русским комментарием, вставьте его в окно английского и замените русский текст на английский, сохранив теги.