E-mail: Password: Create an Account Recover password

About Authors Contacts Get involved Русская версия

show

Insects of the European part of Russia. Atlas with an overview of biology

Community and ForumLiterature and websitesInsects of the European part of Russia. Atlas with an overview of biology

Насекомовед, 10.02.2013 16:15

A collective monograph has recently been put on retail sale "Insects of the European part of Russia. Atlas with an overview of biology". The book is dedicated to the memory of G. N. Gornostaev. It contains 568 pages of about 1000 color natural macrophotographs of insects from 25 orders. A team of 13 authors of the text, 19 authors of photos, more than 20 specialists-consultants and collectors in different groups worked on the book. The Atlas of Insects of the European part of Russia is recommended as a textbook for students of biological specialties, can be used as a reference for employees of environmental services, teachers of universities and schools, and is also intended for the widest range of nature lovers.

The book is heavy, hardcover, stitched, printed in Latvia on glossy coated paper. The only sad thing is that the circulation is relatively small - only 1300 copies. I don't know the exact price yet. But intelligence reported that the sale this weekend in Moscow on the "Golden Turtle" was 1300 rubles. and it was swept away without a trace. Now on the book ruins I saw this book a little more expensive, at 1700 rubles.

In addition to stores, the publisher is also engaged in sales but so far this book is not on his list. Below are some screenshots of the layout that went to print.

user posted image user posted image user posted image user posted image

Comments

Pages: 1 2

10.02.2013 16:25, Dmitrii Musolin

a good edition? and then the books of Liu Trayvas from the same publisher are terrible....

10.02.2013 16:35, Насекомовед

The photo, in my opinion (I will say only for my own), was printed a little dark and slightly contrasting. Otherwise, the printing is quite good.

There are some bloopers. In the announcement on page 4, a few lines fell out. The Content on page 5 contains omissions of some taxa (for example, the Cricketaceae superfamily). Maybe. something else will pop up.

This post was edited by Insect Expert - 02/10/2013 16: 37

10.02.2013 16:37, Dmitrii Musolin

clear. did the professionals write by section?

and then somehow expensive - I just found in St. Petersburg with free. delivery 1838 p....

10.02.2013 16:42, Насекомовед

The author's team of the text (as indicated on the cover): V. M. Kartsev, G. V. Farafonova, A. K. Akhatov, N. V. Belyaeva, A. A. Benediktov, M. V. Berezin, O. G. Volkov, N. A. Gura, Yu. V. Lopatina, L. I. Lyutikova, A. S. Prosvirov, G. I. Ryazanova, E. Y. Tkacheva. Scientific editor: G. V. Farafonova.

This post was edited by Insect Expert - 02/10/2013 16: 43
Likes: 2

10.02.2013 17:24, Hierophis

"and also designed for the widest range of nature lovers."

"the circulation is relatively small - only 1300 copies."

Do you call it "relatively small"?? Yes, this is the circulation of a methodical manual at Moscow State University, probably..

I looked at the circulation in the existing "heavy" Soviet atlases and encyclopedias(400-900 pages) - less than 100,000 copies-no!!!! The price of an encyclopedic dictionary, 780 pages, circulation 150,000, 14 rubles ($14 in eq). I bought this book almost before I was born))) And then they said that it was rare.
And then, this is an encyclopedia, a very specific book, and the atlases were generally 30 kopecks, although not so painted, but quite for amateurs.

And who will buy their young naturalist this atlas, which still needs to be found, for $ 60?
This book will be sold to collectors, that's all.


Empus ' PS eek.gif lol.gif

This post was edited by Hierophis - 10.02.2013 17: 30

10.02.2013 17:42, Насекомовед

The publisher does not exclude additional print runs after the first one is fully implemented. So far, the book is in demand and is distributed at exhibitions and other events. We'll see...

10.02.2013 17:44, Насекомовед

Yes, the empusa was forwarded by the science editor. Unusual after the "empusa".

10.02.2013 17:52, Hierophis

So what's the correct "empusa"? That is, the editor forwarded "empusa" to "empusa"?

10.02.2013 17:57, Насекомовед

It turns out correctly so. I didn't convince him (the science editor) frown.gif

Here from Wikipedia: http://ru.wikipedia.org/wiki/%DD%EC%EF%F3%F1%E0 and http://ru.wikipedia.org/wiki/%DD%EC%EF%F3%E7%E0

This post was edited by Insect Expert - 02/10/2013 18: 03

10.02.2013 18:03, Hierophis

Cool! As far as I remember, in the biological version, s between vowels is read as z, everywhere in all editions there was a pause, and here you are, innovation and modernization smile.gif

Well, Wikipedia is Wikipedia, but in this case there are rules of biological Latin, plus there are probably links to the literature used, I doubt that it was written "Empusa". In the Russian - language literature that the fungus that the praying mantis vrde everywhere were-empusa. WELL, in action))))

This post was edited by Hierophis - 10.02.2013 18: 06
Likes: 1

10.02.2013 18:09, Насекомовед

I absolutely agree with you...

10.02.2013 18:11, komaroff

In online stores, I found so far only in the "Labyrinth" store. (for 1838 rubles.)I ordered it, I'm waiting...
There, in the publishing house and on butterflies, the book was published - " Butterflies of Central Russia: Day and night" Authors-VN Alekseev and VG Babenko, but this is quite popular.

10.02.2013 19:39, PVOzerski

It's a pity, but it's clearly not affordable - and they probably won't get you to St. Petersburg either. Oh, if only this thing got into children's libraries... Especially in naturalistic circles.
Alexander, welcome back to the forum!

10.02.2013 22:49, Guest

a good edition? otherwise, the books of Liu Trayvas from the same publisher are creepy....

Don't you like Trayvas?" The pictures there are cool, well ponder Fraxinia with a woodworm confused, but the Christmas tree with a pine nesmogli smile.gifAnd mulberry, too, pictures are not bad smile.gif

The publisher does not exclude additional print runs after the first one is fully implemented. So far, the book is in demand and is distributed at exhibitions and other events. We'll see...


Sasha, don't get too excited, Harashe's still buiting smile.gif

It turns out correctly so. I didn't convince him (the science editor) frown.gif


The one who has more rights is right!

Cool! As far as I remember, in the biological version, s between vowels is read as z, everywhere in all editions there was a pause, and here you are, innovation and modernization smile.gif


And ishko nanotechnologies in one bottle wink.gif

I absolutely agree with you...
I absolutely agree with you...


What but...? For the Truth it was necessary to fight to the end! ATO will soon recognize that black is white, for the sake of conformism. And then how will you look your children in the eye, eh?

Oh, if only this thing got into children's libraries...
Oh, if only this thing got into children's libraries... Especially in naturalistic circles.


Ehhh, it would be better not to get frown.gifcaught and would be distributed to collectors-goons all bohatenkim smile.gif

10.02.2013 23:19, Pavel Udovichenko

With all due respect to the boundless, well, what do we teach the younger generation? Jokes-jokes, but already cringes from such jokes. Maybe I want to put it bluntly, so what now? As requested by the soul, and marked your message, sorry, absolutely nothing personal, only according to the rules...

This post was edited by Entoterra - 02/11/2013 00: 10

11.02.2013 0:41, Hierophis

It's a shame for the pause!
Here they are, your heroes wink.gif
http://istina.imec.msu.ru/profile/FarafonovaGV/

11.02.2013 8:57, PVOzerski

Look, empusa is a shame, but nothing more. Those who are interested will be corrected later. Dispute level "how to pronounce' Te ' in the word 'Tettigonia' - soften or so 'Te'?" "they'll understand both ways. Or "which syllable should I stress in the word 'Drosophila'? "

11.02.2013 9:45, Лавр Большаков

Although I have not yet seen this book, I must generally agree with the" spammy " guest. Since, as I understand it, there are also butterflies (as without them), and among the authors I don't even see novice specialists in them, and the guest pointed out one fact of confusion, I think that THIS BOOK SHOULD NOT BE SENT TO CHILDREN'S LIBRARIES! Let it be a beautiful souvenir on the bookshelves of the rich.

11.02.2013 10:15, Насекомовед

Colleagues, you are not quite right... In fact, I have to (just have to) say words in defense of the scientific editor and the pronunciation/spelling of "empus". If, indeed, without going into details, blindly follow the letter of the law of pronunciation, then I, of course, am for "empuSa" (it is also more familiar). But, as I understand it, the scientific editor, a well-deserved person and a professional in his field, followed from the correct position that in any language, and even Latin, there are exceptions to the rules. These exceptions include proper names (including those of mythical creatures, such as Empusa), city names, and so on.In this case, "empuSa"is really correct. I would not be so categorical about this point and stigmatize the book. This is not the case at all.
Sincerely, Alexander Benediktov.


I will add more information on this issue. Now I have reviewed the books of G. N. Gornostaev (1970) Insects of the USSR from the series "Guides-determinants of the geographer and traveler" - "Empusa", and then - (1998) Insects, from the series" Encyclopedia of Nature of Russia "and (1999) Determinant of orders and families of insects of the fauna of Russia - "Empusa".

This post was edited by Insect Expert - 02/11/2013 11: 48
Likes: 4

11.02.2013 10:37, Насекомовед

Although I have not yet seen this book, I must generally agree with the" spammy " guest. Since, as I understand it, there are also butterflies (as without them), and among the authors I don't even see novice specialists in them, and the guest pointed out one fact of confusion, I think that THIS BOOK SHOULD NOT BE SENT TO CHILDREN'S LIBRARIES! Let it be a beautiful souvenir on the bookshelves of the rich.


The section on butterflies was written by E. Y. Tkacheva, head of the Butterfly section of the Entomology Department of the Moscow Zoo. For this, we are very grateful to her.

To our chagrin, taxonomists in some of the groups we asked for help considered it beneath their dignity to participate in this project, finding nothing attractive in it - neither the publication rating nor the publication fee.

This post was edited by Insect Expert - 02/11/2013 11: 47
Likes: 2

11.02.2013 19:16, Лавр Большаков

Yes, they would send me photos and texts-see the popular text-works for 5-10 minutes. for each species, this is not a global survey with hundreds of species. Yes, "ratings" are a terrible thing. Previously, it used to be that authors were happy to give articles where they had to, but now give some a VAKOV edition, and even with far-fetched "citation indexes".

12.02.2013 9:44, Penzyak

To our chagrin, taxonomists in some of the groups we asked for help considered it beneath their dignity to participate in this project, finding nothing attractive in it - neither the publication rating nor the publication fee.
[/quote]

- this is why it is not surprising that so few young people go to professional entomology... I don't even want to ask the full names of these figures... although... the public would be interested to know the names of their "anti-heroes" in order to avoid disappointment in the research.

12.02.2013 10:23, vasiliy-feoktistov

To a separate question about the names: "Empusa or Empusa "(correctly after all: genus Empusa Cohn, 1855)wink.gif.
Note the name of the translator of this very famous book.
I am inclined to trust N. N. Plavilshchikov completely.
Specially made a couple of scans shuffle.gif

This post was edited by vasiliy-feoktistov - 12.02.2013 10: 28

Pictures:
picture: 1.jpg
1.jpg — (99.29к)

picture: 3.jpg
3.jpg — (173.31 k)

12.02.2013 10:42, Лавр Большаков

Discrepancies with the transcription of Latin names and terms arose from the fact that in the 18th and 19th centuries in Russia the French language was in favor (some aristocrats spoke it better than in Russian). That's why we read Latin automatically in French. From here, we got an abundance of names and terms, where the Latin "a", " u "are written in Russian completely incorrectly as" I "and"yu". Example - first seen-genus Nepticula = nepticula - - - mispronounce "nepticula". Or larva butterfly caterpillar = larva - - - incorrect "larva". Or part of the genitals cucullus = cucullus - - - incorrectly "cucullus".
Perhaps there are cases with reading Latin in German.
And now there are attempts to "read" Latin in English. Example-golubyanka agestis = agestis - - - wrong "egestis" (I don't remember where it was, but it hurt).
Likes: 1

12.02.2013 15:24, Yakovlev

Although I have not yet seen this book, I must generally agree with the" spammy " guest. Since, as I understand it, there are also butterflies (as without them), and among the authors I don't even see novice specialists in them, and the guest pointed out one fact of confusion, I think that THIS BOOK SHOULD NOT BE SENT TO CHILDREN'S LIBRARIES! Let it be a beautiful souvenir on the bookshelves of the rich.

Laurel, well, that's not so bad. The main thing for children is to have an interest. That our Cornelio, Mouhi and other Animal Lives were better than that... There wasn't a damn thing. So much so, to be honest. If there are a couple of types mixed up, this will not make the children hot or cold. The most important thing is that the eyes light up... And if we talk about the rich, I think that they are more interested in buying lifetime editions of Pushkin, collecting old geographical atlases. And a book that anyone can afford (in Barnaul, you can earn three such books a day for a taxi driver, for example) it will not be a rich man's shelf decoration. And an acquisition, if his child is interested in nature. Therefore, such books should be kept in children's libraries as much as possible. And if katokala was confused with kossus, and empusa was called empusa (the discussion of which is simply ridiculous), then this is an unfortunate mistake. The main thing is that children's libraries should be smaller.... But what I won't say, so as not to turn the forum into bedlam.
Likes: 7

12.02.2013 18:21, Black Coleopter

Oh, if only this thing got into children's libraries...

And if schoolchildren get dirty hands and boogers all over them... lol.gif

12.02.2013 19:56, PVOzerski

And if schoolchildren get dirty hands and boogers all over them... lol.gif

Paper, as you know, tolerates everything. Sterpit and boogers wink.gif

12.02.2013 21:20, komaroff

Interestingly, there was a discussion about the correct reading and pronunciation of Latin names. The Atlas of Insects is dedicated to the memory of G. N. Gornostaev, who co-authored the manual "Latin Names of Plants and Animals" in 1974 (see Bibl. "Flora and fauna"). I don't know, of course, maybe it's already outdated, but there are rules for reading and pronouncing zoological terms.
Likes: 3

12.02.2013 21:47, PVOzerski

There are traditions. Why break them? And then there's the proverb about the monastery and the charter. I'm talking about the science editor who insisted on empus. In this case, this is, of course, a small trifle, which, moreover, may well pass for"ochepyatka". But in principle, there are established traditions. Empusa has been "promoted as a brand" exactly in this spelling since the appearance of Russian translations by Fabre, at least - and these are still pre-revolutionary publications.
Likes: 1

12.02.2013 22:00, Dmitrii Musolin

I ordered a book through the Maze and received it in 2 days. Expensive, of course, too, but pleasantly surprised. The photos and design are very good.

I can't say much about the text yet, except that sp and family names are in italics, which is wrong... "Heteroptera, or Hemiptera" looks strange.

There should be a LOT of such books and they should be available. But it will not be easy for me to offer it even to the university library for 1838 rubles... I hope that the additional edition will be cheaper...

Thanks to the authors!
Likes: 1

12.02.2013 22:08, Лавр Большаков

Let me ask you where you can read about these rules? Is this someone's opinion or the rules of the language?

Take a Latin-Russian dictionary, there is an alphabet and pronunciation rules ahead, including different combinations of letters, and when sounds should be softened.

12.02.2013 22:57, rhopalocera.com

The way the titles are read shows the basic level of training.
If there is no base,there is no training.

13.02.2013 8:44, rhopalocera.com

Yes, they pronounce it differently. I've heard the name "Papilo Machen"from a scholar in Europe. It turns out-Papilio machaon
Likes: 2

13.02.2013 10:30, PVOzerski

In principle, such "Anglization" is bad. Although, they say, in the States - a common thing. But after all, teachers in mathematics are already broadcasting ABC triangles to schoolchildren. When I was a schoolboy myself, it was impossible to imagine. I remember that in some math textbooks, even the rules for reading Latin letters were explained. However, it was easier for me: I learned German at school, and there are only 5 letters of difference from our "Latin" - Z, V, W, Y and H-and then, mainly in the names, and not in the rules of reading in words (except for Z and partly V).

13.02.2013 12:26, Yakovlev

Laisenids-golubyanka, Djedzhei-gagii (goose bows), Zeuzera-Zeuzera etc...

13.02.2013 14:49, barko

Roma, it doesn't matter how they pronounce it, it matters what they write and how they write it.
Likes: 2

13.02.2013 16:16, amara

Roma, it doesn't matter how they pronounce it, it matters what they write and how they write it.


There is another "little thing", namely, how they, those who do not pronounce Latin names correctly, develop science, do not defend fake dissertations, write solid articles in journals cited around the world.
Likes: 1

13.02.2013 19:32, PVOzerski

amara, don't confuse God's gift with scrambled eggs. Our problems are not caused by our excessive correctness. Moreover, those who create these problems, most likely, do not know how to read Latin words at all (and perhaps even Russian ones, because "real boys don't need it").
Likes: 3

Pages: 1 2

New comment

Note: you should have a Insecta.pro account to upload new topics and comments. Please, create an account or log in to add comments.

* Our website is multilingual. Some comments have been translated from other languages.

Random species of the website catalog

Insecta.pro: international entomological community. Terms of use and publishing policy.

Project editor in chief and administrator: Peter Khramov.

Curators: Konstantin Efetov, Vasiliy Feoktistov, Svyatoslav Knyazev, Evgeny Komarov, Stan Korb, Alexander Zhakov.

Moderators: Vasiliy Feoktistov, Evgeny Komarov, Dmitriy Pozhogin, Alexandr Zhakov.

Thanks to all authors, who publish materials on the website.

© Insects catalog Insecta.pro, 2007—2024.

Species catalog enables to sort by characteristics such as expansion, flight time, etc..

Photos of representatives Insecta.

Detailed insects classification with references list.

Few themed publications and a living blog.