Pages: 1 ...577 578 579 580 581 582 583 584 585... 627
Based on the test results, I selected two performers. I sent emails today to everyone who sent me options and didn't immediately notify them that they weren't suitable. In each letter, I quoted the translations that were selected, so that each of the participants could understand what the choice was based on.If you suddenly didn't answer someone, but you still want to see the "winning" options, ...
I like it more http://www.butterfliesofamerica.com Opler & Warren, 2003 Butterflies of North America. Scott, James A., 1986; The Butterflies of North America
I will contribute my five kopecks to the discussion. In some determinants, the authors are quite free with plesiomorphic and apomorphic features. Probably, when compiling them, they didn't even bother with their status and eligibility for use. As a result, there are often parallel branches in the definition tables, in which the same signs are repeated, and often not only the same, but also fuzzy, ...
Ok! Sometimes we deform foreign names so much when translating. Maybe we should just put original name without changing.
Actually, this is the diary of a friend from the Museum of Natural History, the title of the topic is incorrect. The British Museum has historical collections. National History Museum Vacancies:http://www.nhm.ac.uk/about-us/jobs-volunte...hips/index.htmlOnly there are really enthusiasts and a small salary.Wild Yuri - +1.5 points, that is.
View from the pantropical distribution. Celebrated in Europe (UK), which was probably imported seeds of legumes. A serious pest of legumes within the main range.
Dear forumchane help out.I need photos of Aedeagus nutcrackers for my scientific work, these photos were not found on the Internet ,but I can't do it myself , I only hope for you.Thank you so much in advance.
That's right, everyone pronounces Latin words according to the rules of their native language. But you can also show your education at the risk of being misunderstood.At one time, I could not understand for a long time what "yusi'ka" is (emphasis on the long "and"), it turned out to be ootheca.